BREAKING NEWS

quarta-feira, 20 de setembro de 2017

26º dia/ day 26

Hoje foi o nosso ultimo dia nesta nossa experiencia, o dia em que voltamos para Portugal!


Today was our last day in this project, the day we came back to Portugal!





(Comboio para Praga/ Tain to Prague)




(Aeroporto Praga/ Prague airport)


(Viagem para portugal / During the airplane trip to Portugal)


(De volta a portugal!! / Back to Portugal!!)

terça-feira, 19 de setembro de 2017

25º dia/ Day 25

Neste nosso 25º dia, tivemos mais apresentaçoes na escola básica e à tarde visitamos um museu interativo tecnologico em Ostrava .

In this day 25 we had more presentations in the morning and in the afternoon we visited an interactive tecnological musuem in Ostrava.











Foto de Erasmus+ KA1 Escola Secundária de Loulé.

Foto de Erasmus+ KA1 Escola Secundária de Loulé.

domingo, 17 de setembro de 2017

23º dia/day 23


Neste 23º dia fizemos uma visita brutal às Grutas Punkva.

In this day 23 we made an amazing trip to the Punkva caves.



                                              


         

   

  



sábado, 16 de setembro de 2017

22º dia/day 22

Fizemos as apresentações do nosso trabalho na escola básica, eu fiz com o meu colega Tiago de Sousa. Aqui deixo algumas fotos do sucedido:

We made the apresentations of our work in the primary school, i did it with my colleague Tiago de Sousa, I'l drop down bellow some pictures of the succeeded:


(horário / schedule)






(apresentações / apresentations)



Depois das apresentações do trabalho, fomos para uma aula de artes onde os alunos nos insinaram a pintar ovos de uma maneira tradicional checa e também nos mostraram os seus trabalhos!!

After the work apresentations, we went to art class where the students taught us to paint eggs in a traditional Czech way, they also showed us their works!!




(A turma e alguns dos seus trabalhos /The class and some of their works)









quinta-feira, 14 de setembro de 2017

20º dia/ day 20

Foi o nosso ultimo dia a estagiar na universidade.

Ligamos um dispositivo Bluethoot ao arduino, em que, tivemos que o programar e soldar, de forma a que o mesmo respondesse via Bluetooth pelo telemóvel.


Today was our last day at University.

We connected a bluethoot circuit to the arduino platform where we had to program it and weld it in a way that we received signals trough bluethoot to our cellphone.




 
















quarta-feira, 13 de setembro de 2017

19º dia/day 19

Hoje trabalhamos com programação em  java, o objetivo era criar um programa que encriptasse e desencriptasse.

Today we worked with java coding, the goal was to make a program that would encrypt and decrypt.










terça-feira, 12 de setembro de 2017

18º dia/ day 18

Neste dia juntamos 3 circuitos da plataforma Arduino.

In this day we "infused" together 3 Arduino plataforms all in one.






         

  


 






domingo, 10 de setembro de 2017

16º dia/ day 16


Neste 16º dia fomos a Viena, Áustria.

Visitamos o seu palácio (Schloß Schönbrunn)  e o seu jardim, também visitamos diversos locais da mesma tudo acompanhado de visitas guiadas, aqui, deixo algumas fotos do sucedido:


In this day we went to Vienna, Austria. We visited its palace (Schloß Schönbrunn) and its garden, we also explored other areas in the city guided by a touristic guide.

Here i'l drop down bellow some pictures of the succeeded:









sábado, 9 de setembro de 2017

15º dia/day 15

Neste 15º dia testamos uma aplicação desenvolvida pelo nosso mentor, aqui vou deixar o link da sua aplicação e também o do seu site.

In our day 15, we tested the app created by our mentor.

Here il drop down bellow his link to his APP and his site with all the informations about it:

App: Click Me  






De seguida visitamos o super computador Salomon juntamente com os alunos de Hranice!!

(Fotos não permitidas do interior).


Aftewards we visited the supercomputer Salomon with the Hranice Students aswell!!

(No interior pictures allowed).





sexta-feira, 8 de setembro de 2017

14º dia/ day 14



Hoje montamos na plataforma arduino um piezo juntamente com umas LEDS verdes e vermelhas no ambito de progamalo para realizar diversos testes.

Today we combined in the Arduino plataform device called piezo together with greend and red LEDS in to the plataform all in one.

Here I´l drop down below some of the pictures of the succeeded :













Já na parte da tarde tivemos uma visita Guiada a uma barragem com uma vista bastante bonita!!


Later on we had a guided visit to a water barrage with a beautifull sight!!




 







                                                  




quinta-feira, 7 de setembro de 2017

13º dia/ day 13

Bom hoje juntamos o sensor ultrassónico ao microchip, tudo embutido numa "trash quantily container"!

Aqui deixo algumas fotos do sucedido:


Today we mixed the ultrasonic sensor with the microship, all "infused" in a "trash quantily container"!

Alright, here, I’l drop down below some of the pictures of the succeeded!!







quarta-feira, 6 de setembro de 2017

12º dia/day 12



Neste 12º dia visitamos a universidade de Olumuc, lá tivemos a oportunidade de ver bastantes utensílios utilizados para as pesquisas das mesmas e também tivemos a oportunidade de ver as oportunidades da mesma.


In this day we visted the city of Olumuc, there we got introduced to their opurtunities, conditions, research materials… and much more… here il leave some of the pictures I took:













terça-feira, 5 de setembro de 2017

11º dia/day 11



Neste 11º dia Trabalhamos com um microchip, onde o tentamos ligar ao servidor da Universidade.

In this day 11 we worked with a microchip where we tryied to connect it to the server of the university.





   

segunda-feira, 4 de setembro de 2017

10ºdia/day 10


Hoje visitamos uma torre em Ostrava com uma grande vista sobre a cidade...

Também visitamos  museus, e uma mina de carvão!!


Today we visited a tower in Ostrava with a amazing sight over the city...

We also visited Musuems and a coal mine!!





















sexta-feira, 1 de setembro de 2017

7º dia/day 7


 Visitamos umas grutas de estalactite naturalmente formadas, também  visitamos um castelo e uma fábrica de queijos.

Today we went to visit some natural formed caves, afterwards we visited a castle and even though im not realy a history fan, in its own way was realy nice, diferent, and we had a realy good time...

We also visited a cheese factory, here il drop down bellow some pictures:






   







terça-feira, 28 de março de 2017

6ºdia/6th day

Hoje acordamos bem cedo pois iriamos começar então o nosso primeiro dia de estágio na universidade de Ostrava... Fomos acompanhados até à universidade pelo diretor da escola onde nos estamos alojados.

Today we woke up realy earlie because it would be our first day woring in Ostrava University... We went with the director of the school we are currently staying in dorms.


Ao chegarmos lá ficamos surpreendidos com a imensidão em termos de tamanho da universidade comparativamente à nossa escola... Fomos apresentados às regras de segurança dos laboratórios da universidade onde tivemos que também assinar um contrato em como tinhamos de facto lido e concordado com as regras.

Once we got there we got realy amazed for how big the diference was from the Ostrava University to our school, in terms of how big it was... We were introduced to the safety rules in the university labs rooms where we had to sign a document for proof that we actualy had to get to know them and agreed with them.

Após isso tratado fomos apresentados ao nosso fantástico mentor, Erick, que nos irá acompanhar e supervisionar durante este tempo de estágio que iremos realizar, também recebemos umas prendas por parte da escola o que foi muito amável.

Afterwards we were introduced to our awesome mentor, erick, wich will superview us and help us during this working time, we also received some presents from the school wich was very lovely from them.


Aqui deixo umas fotos do sucedido do dia de hoje.

Here il drop some pics of todays day.


                            

                                        

                                                           


                                          

segunda-feira, 27 de março de 2017

5 dia/5 day (wieliczka)

Hoje foi um dia especial... Acordamos, tomamos um pequeno almoço muito bem robusto e bem servido para nos dar energia até a hora do almoço, após o pequeno almoço tomado começamos a nossa jornada para Cracóvia, Polónia, wieliczka.

As minas de sal de wieliczka, tal como o nome indica são umas minas onde se pode encontrar toneladas de sal... mas o que tem de interessante nela é que escadas, passeios, paredes e até esculturas, nesta mina são todas feitas de tentem adivinhar de quê? Exatamente, sal.

Today was a special day.... We woke up, had a realy good and big breaskfeast to give us energy untill lunch time, after breakfeast we started our trip to Krakow, Poland, Wiliczca.

The salt mines from Wieliczka, just like the name says, are some mines where you can find basicly tons of tons of salt... but wich is interesting in there is that stairs, walls, ceillings, and even statues ar all made from salt from the mine.


















4 dia/4th day

Hoje acordamos bem cedo... Começamos por esteriar os balnearios da escola com uma banhoca bem tomada e de seguida tomamos o nosso primeiro pequeno almoço onde iremos ficar alujados a maior parte do tempo... O pequeno almoço estava muito bem servido e as senhoras foram muito prestáveis e simpáticas, deram-nos "tudo o que tinhamos direito" como se costuma dizer... O pequeno almoço estava muito e vinha bastante, baseou-se em iogurte grego com cereias e também pão com diversos patês e doces.

Após o pequeno almoço tomado o professor Petr teve a gentileza de nos mostrar as redondezas de frydek-mystrek e também supermercados, lojas etc ao redor da nossa estadia.

Mais à tarde, uns alunos checos foram nos apanhar para nos mostrar mais da cidade e também alguns lugares como bares com bowling e snooker etc.

Today we woke up realy earlie.... We started by try out the spas from school with a good old shower, afterwards we had our very first breakfeast in our current stay... The breakfeast was realy nice, and the ladies from the cantine were also realy nice and served us realy good, the breakfeast it self was realy good too, it was basicly greek iogurt with some cereal aqnd bread with sweets or patês.

After the breakfeast, Petr teacher had the kindness to shows us the surroundings from our currents stay, like supermarkets, stores and frydek-mystek it self.

Later some czhech students picked us at school, they were realy nice and friendly, they showed us the city and some pubs with bowling and snooker.

Mensagem pós Estágio (agradecimentos e outros)/ Mensage after work (thanks and otters)/Um agrdecimento especial!!!/ A realy special Thanks!!!

Bem após a nossa fantástica experiência lá na República Checa tenho  a agradecer e muito aos professores e a todo o pessoal envolvido no projeto que o tornou possível... Muito sinceramente tenho a dizer que foi uma das melhores, sem qualquer dúvida, experiências da minha vida, e por isso queria deixar um grande obrigado do fundo do coração aos professores que com o seu imenso trabalho ardúo e continuo tornaram isto possível.... A experiência que passei lá nem tem palavras suficientes para descrever, foi mesmo brutal.... conheçemos montes de coisas novas , culturas, cidades e países, locais históricos, tivemos a nossa experiência de trabalho lá, no estrangeiro que também foi brutal, conhecemos um montão de gente nova e fizemos amizades que ficaram para a vida, pelo menos falo por mim próprio, seja alunos de lá como também do nosso próprio grupo que  se calhar não conhecia tão bem devido a sermos de diferentes turmas...

Bom esta mensagem foi só mesmo para mostrar a minha gratidão que é muita mesmo por esta experiência incrível... Portanto mais uma vez queria dar um grande agradecimento especial aos professores Paulo Ribeiro e Duarte Duarte que tiverem este trabalhão imenso para que podessemos ter esta experência que foi sem duvia uma das melhores da minha vida... MUITO OBRIGADO MESMO...







                              Foto de Erasmus + KA1 Escola Secundária de Loulé.






                              Foto de Erasmus + KA1 Escola Secundária de Loulé.
                              Foto de Pavlína Vavříková.

Well After this amazing experience there in Czhech i just wanted to thank, and alot to all the teacher wich contributed and made this project happen... Realy honestly i have to say that this was without a dought one of the best experiences i ever had in my life... So i just wanted to leave here, from the bottom of my hearth a realy big thank you to the teachers wich made this project possible thanks to their non stop hard work.... The experience i experienced there doesnt even have enought words to describe it... it was realy, realy awesome.... we met tons of new things, cultures, citys and countries, historical places, we also had our working experience outside of hour home town contry expericnce wich was also amazing, we met tons of new people wich some of them are friends for life, at least speaking by myself, not only students from there but also from our very own group too wich i didnt know that well since many arent from the same class...

Well this message was realy just show my gratitude wich is alot for sure for this amazing experience.... So once again i just wanted to give a special realy big thank you from to the bottom of my hearth to our teachers Paulo Ribeiro and Duarte Duarte that had realy tons and tons of work just to make possible for us have this amazing experience.... wich without a dought, for sure was one of the bessssttt in my life.... A REALY BIG THANK YOU....

3 dia, ultimo dia em praga!!/ 3rd day, our last day in Prague!!

Hoje foi um dia mais livre, começamos por ir ao tesco, uma cadeia de supermercados da republica checa onde tomamos o pequeno almoço.

Today was kinda more free day, we started by going to tesco , a supermarket from czech republic where we had our breakfeast.

Após tomarmos o pequeno almoço demos umas voltas por praga e tivemos o prazer de ver o mini espétaculo do tão famoso relógio astronómico de praga.

After we had breakfeast we did some walking around Prague and we had the pleasure of seeing the mini show of the Prague astronomical clock.


 

Depois tivemos a ótima opurtunidade de ir a um museum muito fixe sobre steve jobs e a evolução dos dispositivos da sua companhia, a Apple.

Afterwards we had the great chance to go realy nice museum about steve jobs and the evolution of the machinery of his well known company, the Apple.


                       



                                         
                                       

                                     
                              Foto de Erasmus + KA1 Escola Secundária de Loulé.

 Depois desta visita apanhamos o comboio para hranice primeiro pois fomos deixar o grupo que era suposto ficar lá, após chegarmos lá começemos a professora Pavliná Vavriková onde fomos muito bem recebidos. Depois do grupo que vai ficar cá ter posto a bagaem no hotel tivemos jantar que foi planeado pela professora Pavliná que estava muito bom... Na verdade, já que sou vegetariano não tive a opurtunidade de experimentar assim um prato mais conhecido e tipico deles mas, eles por acaso têem um prato típico de lá, que penso que não há em Portugal que é basicamente queijo frito, com batatas e salada, gostei bastante de experimatar o prato...


Afterwards we went from train to hranice first, to let the hranice group in their place, where we actualy frist met teacher Pavliná Vavriková, where we got realy well received... After hranice group let their package in to their hotel we had dinner arranged by  teacher Pavliná, which was realy good... Actualy since im vegetarian i didnt have the chance to taste their mot well known and traditional dishes buttt, they actualy had a traditional dish wish i never have seen in portugal wish is basicly fried cheese with some chips and salad, it was acutaly kinda good dish... 

(Smažený sýr)


Resultado de imagem para traditional fried cheese with chips czech


 

After dinner, we started our journey to Frydek-Mystek... When we first got there, we got received by teacher Pethre and the door keeper from the school, they were realy amazing, nice and helpfull and made us feel realy welcome.

Depois do jantar começamos a nossa jornada para Frydek-Mystek... Mal chegamos lá, fomos muito bem recebidos pelo professor Pethre e pelo porteiro da escola, eles foram muito simpáticos prestáveis e explicaram-nos como tudo iria correr direitinho... 


After the apresentation to him and the school we got to know the school rules wich were normal and pretty well received by us.

 Após a apresentação, eles explicaram-nos as regras da escola, que eram normais e que foram bem recebidas por nós.


With this we ended the day, realy tired andd we went to sleep to get ready for the nest day!!!!!

Após este dia cansativo mas fantastico, fomos dormir para estarmos bem fresquinhos para o dia seguinte!!!

2º dia Praga!!!/ 2º Day Prague!!!

Hoje começamos o dia bem cedo... Após reunirmos-nos todos em frente à porta do hotel começamos o nosso primeiro dia em Praga!!!
Logo desde inicío apercebemos-nos que era uma cidade cheia de edifícios históricos, estátuas e muitos outros... aqui deixo uma fotos de alguns dos locais que tivemos o prazer de conhecer!!


Today we started the day realy earlie.... After we all get reunioned in front of our hotel main door we started our first day in Prague!!
Right from the start we realized that it was a realy huge and beautifull city full of historical buildings, statues and alot more... here il put some photos of some of the places we had the pleasure to visit!!!


















                              

                                   



                            
                              

                            


                            




domingo, 26 de março de 2017

1º dia/ 1st day!!!!

Bom.. começamos por nos reunir no aeroporto às 4 horas... tratamos do check in, fomos para a porta de embarque onde partimos por volta das 6 horas...

Hm.. all started by reuning each other at the faro aiport at 4 am... we did the check in and then we went to the opening gate were we fluew at about 6 am....




a viagem foi muito boa e correu tudo bem, ao chegarmos a Lisboa, por volta das 6 e 35 ficamos lá à espera pois a viagem de Lisboa para praga era só às 13:30, entretanto almoçamos no aeroporto e depois então começamos a nossa jornada para praga!!

The trip was real good and and all went right, when we got to the Lisbon airport around 6:35 am, there we stood for lunch and then at 11:30 we left Lisbon airport right to prague!!

                                                      


Chegámos a Praga às 17:30h  e apanhámos um transfer do aeroporto até ao "Apartment Konvict", onde vamos passar duas noites.

We go there in Prague at 17:30 pm and then we got drived by tranfer from airport to  "Apartment Konvict", were we will stay for 2 full nights.


                                        Foto de Pavlína Vavříková.


                                        

logo na primeira noite tivemos a oportunidade de ver logo o relogio astronómico... aqui deixo uma foto dele.

                                              




 
Copyright © 2014 Erasmus + José Rodrigues. Designed by OddThemes | Distributed By Gooyaabi Templates